7,7
✎ Valorar
+17

Falling Down (1993)

ID / TMDB / IMDB
5922 / 37094 / tt0106856
Categoría
Película (Live Action)
Subgéneros
Año
1993
País
Estados Unidos, Francia, Reino Unido
Duración
1h 53m

Sinopsis: تدور أحداث الفيلم حول رجلٍ عاديٍّ يشعر بالإحباط من العيوب اليومية في المجتمع، فيبدأ بالتمرد النفسي والعنيف ضد هذه الإهانات الصغيرة. (ar-SA)
Огромни задръствания по магистралите. Насилие, което дебне отвсякъде в градовете. Магазини и ресторанти, в които клиент рядко има право. Напрежението на живота в големия град може да разгневи всеки. Но загубилият работата си чиновник Бил Фостър е повече от ядосан. Той е решен да търси разплата. Фостър напуска блокираната си в трафика кола, чийто климати се е повредил в един от най-горещите дни на годината и се запътва към центъра на абсурдно смешния и съсипващо агресивен градски кошмар. (bg-BG)
A Los Angeles, durant una jornada especialment angoixant a causa de la calor i del col·lapse del trànsit, de sobte, un ciutadà normal es rebel·la de manera violenta i destructiva contra tot el que l'envolta. Bill Foster (Michael Douglas) no és res més que un home corrent que supera com pot les frustracions de cada dia i que l'únic que vol és tornar a casa. Un oficial del departament de policia (Robert Duvall) intentarà posar fi a la seva violència i agressivitat. (ca-ES)
Je 12. června 1991. Za nesnesitelného horka uvízly v dopravní zácpě uprostřed Los Angeles desítky řidičů. Nervozita a napětí houstne, až jednomu z nich povolí nervy. William Foster vystoupí z vozu a se slovy „Jdu domů!“ se vydá na cestu z níž, jak se později ukáže, není návratu. V okamžiku, kdy mu arogantní prodavač odmítne vyhovět a rozměnit na telefon, se totiž osobní vzpoura muže nazývaného dále jen D-Fens (defence = angl. obrana) mění v pomstu. Pomstu světu, městu, společnosti, lidem. Baseballovou pálku, jeho první zbraň postupně nahradí nože, puška, samopal. Jeho cesta je stále víc destruktivní, zůstávají za ním trosky a později i mrtví. A přesto jej plně chápete, protože dělá to, co byste často nejraději udělali sami. Po stopách tragického hrdiny se vydává policista Prendergast, který má právě odejít do výslužby. Přestože chápe, co se odehrává ve Fosterově nitru, je přesvědčen, že ho musí zastavit. (cs-CZ)
William Foster kan ikke klare mere. Lige fra alenlange bilkøer, over ubehøvlede kioskejere og ungdomskriminelle til burgerkædernes slatne fast food. Med en pumpgun og en dokumentmappe finder Foster sig ikke i mere snak og spreder rædsel og undren i forstæderne. (da-DK)
Der Angestellte William Foster, der nur über sein Nummernschild "D-Fens" identifiziert wird, will an einem heißen Tag zur Geburtstagsparty seiner Tochter fahren. Doch es ist ein schlechter Tag: er sitzt im Stau, die Leute sind wütend, er ist geschieden und darf seine Tochter eigentlich gar nicht sehen. Da steigt D-Fens einfach aus seinem stehenden Auto aus und macht sich zu Fuß auf den Weg, eine Odyssee, die ihn an all dem vorbeiführt, was er haßt und was ihn aufregt. Als erstes muß ein ausländischer Ladenbesitzer dran glauben, der ihm kein Kleingeld geben will. D-Fens zertrümmert den Laden und setzt seinen Weg fort. Bald schon erhält er bei einem illegalen Waffenhändler ausreichend Gelegenheit, sich schwer zu bewaffnen und bahnt sich den Weg durch die Großstadt. Die willkürliche Anhäufung von unterschiedlichen Gewalttaten fällt ausgerechnet dem Polizisten Prendergast auf, der seinen letzten Diensttag feiert... (de-DE)
Ο Γουίλιαμ Φόστερ βλέπει ξαφνικά τη ζωή του να καταρρέει. Μόλις πληροφορήθηκε πως εξαιτίας περικοπών στην εταιρία κατασκευής όπλων που εργαζόταν, κρίθηκε αναγκαίο να... απολυθεί από τη δουλειά του! Στην προσωπική του ζωή τα πράγματα είναι ακόμη χειρότερα. Είναι ήδη χωρισμένος, καθώς η σύζυγός του όχι μόνο τον εγκατέλειψε εξαιτίας των βίαιων ξεσπασμάτων του απέναντι στην ίδια και την κόρη τους, αλλά κατόρθωσε με δικαστική απόφαση να μην του επιτρέπεται να τις ξαναπλησιάσει. Παρόλα αυτά, ο Φόστερ είναι αποφασισμένος να παραβρεθεί στο πάρτι γενεθλίων της κόρης του και τίποτα δεν πρόκειται να τον σταματήσει. (el-GR)
En Los Ángeles, durante una jornada especialmente agobiante a causa del calor y del colapso del tráfico, un ciudadano normal se rebela repentinamente de manera violenta y destructiva contra todo lo que lo rodea. Bill Foster no es más que un hombre corriente que supera como puede las frustraciones de cada día y que lo único que quiere es regresar a casa. Un oficial del departamento de policía intentará poner fin a su violencia y agresividad. (es-ES)
Moottoritiet ruuhkautuvat. Kaupunkielämä on vaaroja täynnä. Asiakas on harvoin oikeassa kaupoissa ja ravintoloissa. Suurkaupungin paineet saavat kenet tahansa suuttumaan. Mutta Bill Foster on enemmän kuin suuttunut. Bill Foster haluaa päästä tasoihin. "Minä lähden kotiin", Foster sanoo, kun hän hylkää autonsa keskelle ruuhkaa vuoden kuumimpana päivänä. Foster päätyy keskelle urbaania painajaista, joka on vuoroin absurdin hauskaa ja vuoroin järkyttävän väkivaltaista. (fi-FI)
Il a suffit d’un rien: une chaleur oppressante, l’éternel embouteillage aux abords de Los Angeles et un sentiment d’oppression insupportable, pour qu’un homme ordinaire abandonne sa voiture en plein trafic et sombre dans la folie. Devenu incontrôlable, sera-t-il arrêté avant qu’il ne commette l’irréparable ? (fr-CA)
Il a suffit d’un rien : une chaleur oppressante, l’éternel embouteillage aux abords de Los Angeles et un sentiment d’oppression insupportable, pour qu’un homme ordinaire abandonne sa voiture en plein trafic et sombre dans la folie. Devenu incontrôlable, sera-t-il arrêté avant qu’il ne commette l’irréparable ? (fr-FR)
וויליאם (מייקל דאגלס) רק רוצה לחזור לבקר את בתו ביום ההולדת שלה. למרבה הצער, נראה כי זה לא היום שלו, אם זה פקקי התנועה, או החנווני הקוריאני המעצבן שלא מסכים לפרוט לו כסף. וויליאם מתחיל "לאבד את זה", ומתגייס למלחמה בכל העוולות הקטנות של החיים שהוא פוגש בדרכו. כשוויליאם מתקדם במסעו והופך אלים והרסני יותר, הבלש מרטין פרנדרגרסט (רוברט דובאל, הסנדק), שאמור לפרוש מן המקצוע בגלל אשתו, מתחיל לרדוף אחריו. ג'ואל שומאכר היה מועמד על סרט זה לפרס דקל הזהב בפסטיבל קאן. (he-IL)
Ebben az akciókban gazdag, izgalmas filmben Michael Douglas tőle szokatlan szerepben jelenik meg. Egyszerű, hétköznapi tisztviselőt alakít, aki egy napon, egy reménytelennek tűnő forgalmi dugóban ücsörögve bekattan: kocsiját maga mögött hagyva gyalogosan elindul hazafelé. Kislányának születésnapja van, ezért olyan fontos idejében hazatérnie. A baj csak ott kezdődik, hogy a hazafelé vezető úton többen is az útjába kerülnek, és az akadályokra az elkeseredett, mindenre elszánt férfi agresszióval válaszol: útját holttestek és sebesültek sora jelzi. Hamarosan a rendőrséggel a nyomában menekül, és csak egyetlen ember van a városban, az ügyben nyomozó detektívfelügyelő, aki sejti, mi lehet az öldöklés hátterében. (hu-HU)
Los Angeles, estate 1992, caldo torrido. Bill rimane bloccato con l'auto in un ingorgo, scende, la chiude e "va a casa" con una passeggiata di quaranta chilometri che si trasforma in un'odissea violenta. A quella di Bill fa da riscontro la vicenda parallela di un poliziotto al suo ultimo giorno di servizio: è lui che intuisce l'itinerario di sangue e violenza che Bill traccia attraverso la città. Sarà lui a fermarlo. (it-IT)
マイケル・ダグラス主演、不条理なユーモアとアイロニーが劇中の至るところに散りばめられたサスペンス。厳格で生真面目な男・D-フェンスは、ある日渋滞に巻き込まれると、突如として車を乗り捨て黙々と歩き始める。 (ja-JP)
1991년, 그 해 가장 더운 날 아침, 로스엔젤레스 시내로 들어가는 고속도로는 교통체증으로 꼼짝도 하지 않고 있다. 직장에서 쫓겨나고 아내와 어린 딸로부터 멀어진 디펜스는 자신의 이름을 따 개인용 번호판을 단 차 안에서 극도로 신경이 날카로워 있다가 파리가 윙윙거리며 날고 있는 모습을 보다가 갑자기 솟아오르는 짜증을 견디지 못하고 차에서 내려 도로를 따라 걷기 시작한다. 그는 끓어오르는 짜증과 무엇엔가에 대한 분노를 가라앉히지 못하고 계속 폭력을 사용해 자기 자신을 파멸시키기 시작한다. 한편 은퇴를 준비하는 경찰 마틴 프랜더게스트는 디펜스의 폭력을 저지시키기 위해 필사적으로 그를 추적하기 시작한다. (ko-KR)
Viljamo Fosterio nemalonumai prasidėjo nuo ankstyvo ryto. Užstrigęs automobilių kamštyje, jis pastebėjo, kad mašinos kondicionierius neveikia, langas neatsidaro, o įkyri musė zuja aplink jo nosį. Palikęs automobilį, Viljamas nusprendžia kulniuoti pėsčiomis. Tačiau šie nesklandumai tik menkos smulkmenos, palyginus su tikrosiomis vyriškio problemomis, kurios sukelia didžiulę vidinę įtampą ir galiausiai – agresijos priepuolį. Atleistas iš darbo, išsiskyręs ir teismo sprendimu netekęs teisės matytis su dukrele, Viljamas griebiasi desperatiško keršto akto – jis keliauja į dukters gimtadienį, o pakeliui šluote nušluoja visus, pasipainiojusius jo kelyje. Los Andžele siaučia maniakas, negailestingas žudikas, be didesnio vargo įveikiantis policijos pareigūnų ir specialiųjų FTB agentų užkardas. Kol policija bejėgiškai mėgina sulaikyti gatvėse siaučiantį nusikaltėlį, miestą apima panika. (lt-LT)
Wiliam Foster (Michael Douglas), śpieszący się tego dnia na urodziny córki, tkwi w korku. Kilka dni wcześniej stracił pracę, a żona wystąpiła o rozwód, ograniczając jego kontakty z dzieckiem. Przykre wydarzenia oraz potworny upał irytują go do granic wytrzymałości. Rozwścieczony zostawia wreszcie samochód i wyrusza przed siebie piechotą. W pobliskim sklepiku właściciel odmawia mu dostępu do telefonu, więc rozszalały William demoluje pomieszczenie i rusza dalej. Sfrustrowanego mężczyznę próbuje powstrzymać detektyw Martin Prendergast (Robert Duvall), którego od emerytury dzieli już tylko kilka godzin pracy. (pl-PL)
Prendergast, um policial em seu último dia de trabalho pois vai se aposentar, arrisca sua vida para tentar deter William Foster, um homem emocionalmente perturbado que perdeu seu emprego e vai ao encontro de Beth, sua ex-mulher, e da filha, sem requer reconhecer que o seu casamento já acabou há muito tempo. Em seu caminho, William vai eliminando quem cruza seu destino. (pt-BR)
Prendergast (Robert Duvall), um policial em seu último dia de trabalho pois vai se aposentar, arrisca sua vida para tentar deter William Foster (Michael Douglas), um homem emocionalmente perturbado que perdeu seu emprego e vai ao encontro de Beth (Barbara Hershey), sua ex-mulher, e da filha, sem requer reconhecer que o seu casamento já acabou há muito tempo. Em seu caminho, William vai eliminando quem cruza seu destino. (pt-PT)
Los Angeles. O dimineață însorită. Nimic nu prevestește drama pe care urmează să o trăiască pe parcursul unei zile infernale. William Foster, impecabil tuns și îmbrăcat în costum, cu servietă diplomat, vrea să ajungă acasă la fosta soție pentru că este ziua fiicei sale. Dar totul îl împiedică; întâi traficul aglomerat, apoi un vânzător coreean care nu-i dă fise de telefon, o bandă de golani, proprietarul unui magazin cu obiecte de cult nazist etc. Pe măsură ce obstacolele se înmulțesc, furia bărbatului crește. Mai ales că în trecut comportamentul său violent a impus un ordin judecătoresc de restricție legat de fosta soție și copil. D-FENS- cum ajunge să-l numească poliția (după plăcuța de înmatriculare a mașinii lui William Foster), în urma apelurilor despre manifestările extrem de dure ale acestuia - resimte disperare, neputință, dar și o încăpătânare de robot, ca finalmente să clacheze... (ro-RO)
Неудачи преследуют Уильяма всю жизнь. Особенно этим жарким летом. На работе его отправили в бессрочный отпуск. Решением суда ему запрещено встречаться с дочкой. Обозлившись на весь мир, Уильям решается на месть. Круша все на своем пути, он пробивается сквозь раскаленный город на день рождения к своей дочке. Люди воспринимают его как маньяка, и только опытный детектив Прендергаст знает в чем причина агрессии Уильяма… (ru-RU)
Je 12. júna 1991 a v neznesiteľnej horúčave uviazli v dopravnej zápche uprostred Los Angeles desiatky vodičov. Nervozita a napätie hustnú, až jednému z nich povolia nervy. William Foster vystúpi z auta a so slovami "Idem domov!" sa vydá na cestu, z ktorej niet návratu. Keď mu arogantný predavač odmietne rozmeniť na telefón, mení sa osobná vzbura muža v pomstu. Pomstu svetu, mestu, spoločnosti, ľuďom. Baseballovú pálku postupne nahradia nože, brokovnica, samopal a bazuka. Jeho cesta je stále deštruktívnejšia, zostávajú za ním trosky a neskôr aj mŕtvi. Po stopách tragického hrdinu sa vydáva policajt Prendergast, ktorý má práve odísť do výslužby. Odhalí jeho totožnosť a zistí, že bol pred pár týždňami bezohľadne vyhodený z práce. Prišiel o rodinu a je rovnako tak útočníkom, ako obeťou. Hoci detektív chápe, čo sa odohráva vo Fosterovom vnútri, je presvedčený, že musí splniť svoje povinnosti a zastaviť ho, prv než situáciu ešte viac zhorší. (sk-SK)
Zgodba se začne na vroče poletno jutro, ko se William Foster napoti domov. Vročina, prometni zastoj, pokvarjena klima v avtu in neprijazni ljudje so dovolj, da se mu končno strga film. Na lepem izstopi iz avta, jeklenega konjička pusti kar sredi ceste in se peš odpravi cilju naproti. Jezen in na koncu z živci se kmalu zateče k nasilju. Ko v roke dobi še orožje, postane tempirana bomba in je samo še vprašanje časa, kdaj bo eksplodiral. (sl-SI)
Фостер има надимак Д-Фенс, а добио га је по натпису на регистарским ознакама. Гужва га видно нервира и губи живце гледајући муву, која му зуји око ува. У једном тренутку, бесно излази из аутомобила и одлази у шикару, која расте уз аутопут. Долази у малено предграђе и улази неки дућан, да би уситнио новац за телефон те назвао своју супругу Бет. Власник продавнице инсистира да пре тога нешто купи, што додатно излуди већ поприлично живчаног Д-Фенса па почне манијакално да разбија по продавници бејзбол палицом. Потпуно разјарен одлази из дућана и тако почиње лудило наоко обичног човека, који у једном тренутку није успео да савлада властити бес. Његово дивљачко понашање, насиље и потенцијално самоуништење активираће и локалну полицију. (sr-RS)
ชายตกงานที่พยายามที่จะไปงานวันเกิดลูก เพราะเขาเลิกกับแฟนและก็ตกงานมาสักระยะนึง ระหว่างการเดินทางก็พบกับอุปสรรคทั้งรถติด อาการร้อน เขาเลยตัดสินใจเดินไปแทน แล้วระหว่างทางก็เจอเรื่องเฮงซวยต่างๆนานา จนเค้าสติแตก ระเบิดอารมณ์อาละวาดไล่ก่อกวนชาวบ้าน โดยระหว่างทางก็ได้อาวุธมาเพิ่มด้วย (th-TH)
Trafik tıkanmış. Terör şehri donatmış. Dükkanlarda ve restoranlarda müşterilere saygı kalmamış. Büyük şehirde hayat, herkesi çileden çıkarabilir. Fakat Bill Foster çileden çıkmıştan da öte. Sıcak bir yaz gününde, tıkanmış bir trafikte, fırın gibi sıcak arabasında evine gitmeye çalışan sıradan bir adam, arabasını trafiğin ortasında bırakıp, kentin içine dalarak vahşet saçmaya başlar. (tr-TR)
Цього спекотного літа невдачі переслідують Вільяма одна за одною: на роботі його відправили у безстрокову відпустку, рішенням суду йому заборонено зустрічатися з донькою... Розлютившись на весь світ, Вільям вирішує помститись. Руйнуючи все на своєму шляху, він пробивається крізь розпечене місто на святкування народження своєї доньки. Люди сприймають його за маніяка, і лише досвідчений детектив Прендерґаст знає реальну причину агресії Вільяма... (uk-UA)
Một người đàn ông trung tuần, vợ ly dị, mỗi tuần chỉ được phép đến thăm con một lần, lại bị thất nghiệp, nỗi uất hận của ông lên đến tột đỉnh khi bị kẹt xe giữa buổi trưa nắng gắt, ông bỏ mặc chiếc xe và đi bộ về nhà. Trên đường đi, ông dồn mọi uất ức vào những gì gặp trên đường... (vi-VN)
迈克尔·道格拉斯扮演的威廉·福斯特是一家军工场的工程师,被解雇后心情很压抑。因离婚,小女儿的生日没被邀请,恰好路上堵车,他弃车走进一家杂货铺,想找点零钱打电话,却遭到刁难,他操起垒球棒砸了铺子。在公园休息时,又和流氓打了一架;在快餐店里因和服务生发生争执,他拔出从流氓那里缴获的手枪一阵乱射,此时他已完全失控。最后,他面对退休警官的枪口,不禁自问:“我是坏人吗?” (zh-CN)
一個已離婚和失業的前國防工程師。這部電影情節的中心,是他在洛杉磯這座城市裏,試圖徒步回家跟疎遠他的前妻見面和參加他小女兒的生日聚會。一路上,經歷一系列瑣碎的事情以及遭人挑釁,導致了他反應癒趨激進、暴力。電影則利用此故事以諷刺角度觀察城市內被商業主義籠罩下的生命,衍生出的貧窮,以及疲憊的經濟;勞勃·杜瓦則主演了馬丁·普倫德加斯特,一個即將退休的衰老的洛杉磯警察局警官。在他退休前的一天,他帶著滿懷愁緖,追蹤著福斯特。 (zh-HK)
一個已離婚和失業的前國防工程師。這部電影情節的中心,是他在洛杉磯這座城市裏,試圖徒步回家跟疏遠他的前妻見面和參加他小女兒的生日聚會。一路上,經歷一系列瑣碎的事情以及遭人挑釁,導致了他反應愈趨激進、暴力。電影則利用此故事以諷刺角度觀察城市內被商業主義籠罩下的生命,衍生出的貧窮,以及疲憊的經濟;勞勃·杜瓦則主演了馬丁·普倫德加斯特,一個即將退休的衰老的洛杉磯警察局警官。在他退休前的一天,他帶著滿懷愁緒,追蹤著福斯特。 (zh-TW)

Título

Falling Down (Original)


BG Пропадане
BR Um Dia de Fúria
CA L'enragé
CN 城市英雄
CN 堕落
CN 怒火风暴
CZ Volný pád
DE Falling Down - Ein ganz normaler Tag
DK Falling Down
ES Un Día de Furia
FI Rankka päivä
FR Chute libre
GR Μια Ξεχωριστή Μέρα
HK 怒火風暴
HU Összeomlás
IL בדרך למטה
IT Un giorno di ordinaria follia
JP フォーリング・ダウン
KR 폴링 다운
LT Nuopuolis
PL Upadek
PT Um Dia de Raiva
RO Căderea liberă
RS Пад
RU С меня хватит
RU С меня хватит!
SA سقوط
SI Prosti pad
SK Voľný pád
TH เมืองกดดัน ขอบ้าให้หายแค้น
TR Sonun Başlangıcı
TW 城市英雄
UA З мене годі
UA З мене досить
UA Падіння
VN Sụp Đổ

Galería

Votos

Cargando…

Canjes

Cargando…

Equipo creativo principal:

Dirección
Joel Schumacher
Guión
Ebbe Roe Smith
Música
James Newton Howard
Fotografía
Andrzej Bartkowiak

Reparto:

Michael DouglasD-Fens
Robert DuvallPrendergast
Barbara HersheyBeth
Rachel TicotinSandra
Tuesday WeldMrs. Prendergast
Frederic ForrestSurplus Store Owner
Lois SmithD-Fens' Mother
Joey SingerAdele (Beth's Child)
Ebbe Roe SmithGuy on Freeway
Michael Paul ChanMr. Lee
Raymond J. BarryCaptain Yardley
D.W. MoffettDetective Lydecker
Steve ParkDetective Brian
Kimberly ScottDetective Jones
James KeaneDetective Keene
Macon McCalmanDetective Graham
Richard MontoyaDetective Sanchez
Bruce BeattyPolice Clerk
Matthew SaksOfficer at Station
Agustin RodriguezGang Member One
Eddie FriasGang Member Two
Pat RomanoGang Member Three
Julian Scott UrenaGang Member Four
Karina ArroyaveAngie
Irene Olga LópezAngie's Mother
Benjamin MoutonUniformed Officer at Beth's
Dean HalloUniformed Officer's Partner
James MorrisonConstruction Sign Man by Bus Stop
John FleckSteady Guy in Park
Brent HinkleyRick (Whammyburger)
Dedee PfeifferSheila (Whammyburger)
Carole AndroskyWoman Who Throws Up (Whammyburger)
Margaret MedinaLita the Waitress
Vondie Curtis-HallNot Economically Viable Man
Mark FrankAnnoying Man at Phone Booth
Peter RadonFirst Gay Man
Spencer RochfortSecond Gay Man
Carole Ita WhiteSecond Officer at Beth's
Russell CurrySecond Officer's Partner
John FinkGuy Behind Woman Driver
Jack KehoeStreet Worker
Valentino D. HarrisonKid (with Missile Launcher)
Jack BettsFrank (Golfer)
Al ManciniJim (Golfer)
John DiehlDad (Back Yard Party)
Amy MortonMom (Back Yard Party)
Abbey BarthelTrina (Back Yard Party)
Susie Singer CarterSuzie the Stripper
Wayne DuvallParamedic
Valisha Jean MalinPrendergast's Daughter

Créditos técnicos adicionales:

Alan MartinCostumer · Costume & Make-Up
Alicia StevensonFoley Artist · Sound
Andrea HortaADR Editor · Sound
Angie LuckeyAssistant Sound Editor · Sound
Anne S. ReillyUnit Publicist · Crew
Antoinette LevineLocation Manager · Production
Armando GuerreroStunts · Crew
Arnold KopelsonProducer · Production
Arnon MilchanExecutive Producer · Production
Arthur RiddleConstruction Foreman · Art
Barbara LingProduction Design · Art
Bob StokerSpecial Effects · Crew
Bobby BassStunts · Crew
Brad RickerSet Designer · Art
Charles L. CampbellSupervising Sound Editor · Sound
Chris CentrellaKey Grip · Camera
Chris StrongChief Lighting Technician · Lighting
Christine M. LossStill Photographer · Camera
Chuck BrownDolly Grip · Camera
Chuck NeelySound Editor · Sound
Colby P. BartCostumer · Costume & Make-Up
Cricket RowlandSet Decoration · Art
Dan KolsrudCo-Producer · Production
Danny EpperStunts · Crew
Darrin LipscombAssistant Location Manager · Production
David FudgeSecond Second Assistant Director · Directing
Dennis CappsSecond Assistant Director · Directing
Dick ZikerStunts · Crew
Doug JacksonSound Editor · Sound
Ebbe Roe SmithAssociate Producer · Production
Eric ManskerStunts · Crew
Fran AllgoodCostumer · Costume & Make-Up
Francis N. 'Lucky' CostelloStandby Painter · Art
Gary CombsStunts · Crew
Gary McLartyStunts · Crew
Gilbert RosalesStunts · Crew
Henry KingiStunts · Crew
Herschel WeingrodProducer · Production
J. Michael MuroSteadicam Operator · Camera
Jann K. EngelSet Designer · Art
Jeff ImadaStunts · Crew
Jeff KluttzBest Boy Grip · Camera
Jerry EdemannAssistant Sound Editor · Sound
Jim SchwalmSpecial Effects · Crew
Jim WeidmanMusic Editor · Sound
John C. MeierStunts · Crew
John H. SamsonConstruction Coordinator · Art
John J. TomkoAssociate Producer · Production
John RoeschFoley Artist · Sound
Keith DillinTransportation Coordinator · Crew
Larry FultonArt Direction · Art
Larry SingerSupervising ADR Editor · Sound
Lee WillisTransportation Captain · Crew
Linda L. MeltzerCostumer · Costume & Make-Up
Lisa W. StroutAssistant Location Manager · Production
Louis L. EdemannSupervising Sound Editor · Sound
Lucinda StrubSpecial Effects · Crew
Lynda GurasichHairstylist · Costume & Make-Up
Manny PerryStunts · Crew
Maria NormanExecutive Assistant · Production
Marion DoughertyCasting · Production
Mark MeleRigging Gaffer · Lighting
Marlene StewartCostume Design · Costume & Make-Up
Matt SweeneySpecial Effects Coordinator · Crew
Melissa BrethertonFirst Assistant Editor · Editing
Michael RunyardStunts · Crew
Michael RunyardStunt Coordinator · Crew
Mike De LunaStunts · Crew
Nana GreenwaldCo-Producer · Production
Nancy HoptonScript Supervisor · Directing
Nils C. JensenSound Editor · Sound
Norman HowellStunts · Crew
Paul HirschEditor · Editing
Peter DavidianAssistant Chief Lighting Technician · Lighting
Richard C. FranklinSound Editor · Sound
Richard F. MaysAssistant Art Director · Art
Richie GaonaStunts · Crew
Rick HoweAssistant Editor · Editing
Robert SchaperSound Re-Recording Mixer · Sound
Ronna KressCasting Assistant · Production
Ronnie Rondell Jr.Stunts · Crew
Scott DockstaderStunts · Crew
Scott GillisBest Boy Grip · Camera
Shawn MurphyScoring Mixer · Sound
Silvio ScaranoCostume Supervisor · Costume & Make-Up
Stanley L. GonsalesAssistant Chief Lighting Technician · Lighting
Stephen AbrumsMakeup Artist · Costume & Make-Up
Stephen Joel BrownCo-Producer · Production
Stephen P. DunnFirst Assistant Director · Directing
Steve BowermanBoom Operator · Sound
Steve BoyumStunts · Crew
Steve M. DavisonStunts · Crew
Steven LambertStunts · Crew
Thomas Rosales Jr.Stunts · Crew
Timothy HarrisProducer · Production
Tom E. DahlSound Re-Recording Mixer · Sound
Tom LucasMakeup Artist · Costume & Make-Up
Tommy J. HuffStunts · Crew
Wayne ArtmanSound Re-Recording Mixer · Sound
William A. PetrottaProperty Master · Art
William S. BeasleyUnit Production Manager · Production
William S. BeasleyAssociate Producer · Production

2 respuestas

  1. Muchos años en mi lista de pendientes y al fin le di la oportunidad. Es más o menos lo que esperaba, pues creo que el argumento es bastante conocido y ha sido imitado/parodiado hasta en series de animación. Michael Douglas hace un gran papel, hay momentos tensos y en líneas generales entretiene. No es ninguna obra maestra pero sí que se puede considerar ya un clásico en cierto modo.

  2. Una película que llevo años queriendo ver pero aún no me había puesto…

    Spoiler
    El argumento lo conocía, o al menos más o menos, pues yo creía que al tio se le iba la olla en la película, pero no, ya estaba mal de la chaveta de antes, lo cual le quita un poquito de interés.
    Pero aún así, es una película muy interesante, con bastante tensión en algunos momentos, y una muy buena actuación de Michael Douglas.
    La forma en que el policia va poco a poco dándose cuenta de que todos los pequeños altercados que estan ocurriendo, son obra de una sola persona, es muy buena, y la parte final es realmente tensa.

Deja una respuesta

Últimas Críticas
tester

Dark Water (La Huella) por tester

09/04/2026, 14:52




Cinefilo

Kung Fu Vampire por Cinefilo

05/04/2026, 07:17



PIRAZTEC

Las Calles de la Ciudad por PIRAZTEC

01/04/2026, 18:48


PIRAZTEC

El Enemigo Público por PIRAZTEC

01/04/2026, 18:38



Jorge

The Blind Cat por Jorge

31/03/2026, 23:27


Tano

The Terrornauts por Tano

31/03/2026, 15:12


JA_NOMADE

¡Oye, Arnold! por JA_NOMADE

31/03/2026, 01:32


konerak

El sabor del miedo por konerak

30/03/2026, 22:31


konerak

Terror en el Espacio por konerak

30/03/2026, 22:17


Tano

Taandob por Tano

30/03/2026, 19:36



Tano

Dark Water (La Huella) por Tano

30/03/2026, 12:12


Tano

Dark Water por Tano

30/03/2026, 12:07




Jorge

Kung Fu Vampire por Jorge

29/03/2026, 02:46